Chuo-ku Tourism Association Official Blog

Chuo-ku Tourism Association correspondent blog

Introducing Chuo-ku's seasonal information by sightseeing volunteer members who passed the Chuo-ku Tourism Association's Chuo-ku Tourism Certification and registered as correspondents.

List of Authors

>>About this blog

Recent blog post

Tokyo (1) in the "Snow Snow"

[CAM] December 11, 2015 18:00

 

Needless to say, "Hosoyuki" is a story set in Kansai as the main stage, but there are quite a lot of scenes depicting scenes of Tokyo due to travel by the sisters of the main character.

 The following is a conversation between women in Kansai (quotation by Nakakou Bunko).

IMG_2441.JPG

 >"But at St. Luke Hospital, how long would you have been in the hospital?"

"It's cool because the sea is near, so it's better now. But because the central market is near, there is a bad wind from time to time. And the bell of Honganji is about my ears. ――――」

"If Honganji becomes such a building, do you still ring the bell?"

"Oh, that's right,"

"Somehow, a siren will sound,"

"And the church bell rings,"                  (167

 

 The following parts are descriptions unique to Tanizaki, who moved to Kansai after the earthquake and remarried with women in Kansai. The model is Sachiko, of course, Mrs. Tanizaki and Matsuko.

 

>She (Sachiko) was not good at the style of Mrs. Sagara, from the air, from the attitude, from the tongue, from the body, from anything to anything, from the Parisian Tokyo-style wife. She was a group that could use the Tokyo dialect among the wives of Hanshin, but when she came out in front of such a wife, she was somewhat distracted---- rather than a Tokyo dialect seemed shallow, and wanted to refrain from using it intentionally, and instead speak the words of the land. Also, by speaking, Mrs. Niu always speaks with Sachiko in the Osaka dialect, and today he uses the perfect Tokyo dialect, so he was like a different person, and I couldn't feel confusing. Mrs. Niu, who was an Osaka kid, had a lot of friends with the Tokyo people because she was a girl's school in Tokyo, so it was no wonder that she was good at the Tokyo dialect, but that she was still in the hall, that she did not know until this day, and that she did not seem to be the usual smoky.       (168

 

"Something Tokyo dialect seems to be shallow," or "Tokyo dialect may not reach the board unless it is met first from expression and gesture, but it seems that the personality has suddenly deteriorated. ", And the Kansai people's feelings about "Tokyo dialect" are well drawn, and it is interesting. Even if you replace this "Tokyo dialect" with "English", it will work as it is (laughs).

IMG_2442.JPG