Chuo-ku Tourism Association Official Blog

Chuo-ku Tourism Association correspondent blog

Introducing Chuo-ku's seasonal information by sightseeing volunteer members who passed the Chuo-ku Tourism Association's Chuo-ku Tourism Certification and registered as correspondents.

List of Authors

>>About this blog

Recent blog post

Think about the bridge

[Slow of Satsuki's Koi] June 23, 2016 09:00

Kachidokibashi Kachidokibashi, Eitai Bridge Eitaibashi, Kiyosubashi Kiyoshibashi are pronounced as "~bashi", but the nameplates of the bridge are "Kachidokihashi", "Eitaihashi", "Kiyoshihashi". It is written.

For a long time, the pronunciation of "~bashi" is usually cloudy, but I was wondering why the nameplate is written as "~hashi".

This means that the turbid pronunciation of "~bashi" does not mean that the turbidity of the river leads to the turbidity (from a commentary on a TV program).

So, I saw the nameplates of some bridges in Chuo-ku whether they were "~bashi" or "~hashi".

.

Eitai Bridge _10.JPGEitai Bridge_01.JPG

.

Kachidokibashi_02.JPGKachidokibashi_01.JPG

.

Kiyosu Bridge_01.JPG

.

Kiyosu Bridge_02.JPG

.

Kyobashi_04.JPG

.

Kyobashi_01.JPG

.

Kayababashi_01.JPGKayababashi_02.JPG

.Miyoshi Bridge_051.jpg

.

Miyoshi Bridge_052.jpg.

. Miyoshi Bridge in front of Chuo-ku government office

.

Minami Takahashi_01.JPG

.

.Minami Takahashi_02.JPG

.

Toyomi Bridge_02.JPG

.

Toyomi Bridge_01.JPG

I thought there were many things that wrote "~hashi", but as far as I checked it, it was about the same.