Chuo-ku Tourism Association Official Blog

Chuo-ku Tourism Association correspondent blog

Introducing Chuo-ku's seasonal information by sightseeing volunteer members who passed the Chuo-ku Tourism Association's Chuo-ku Tourism Certification and registered as correspondents.

List of Authors

>>About this blog

Recent blog post

"N" is a lingering sound.

[Asunaro] April 16, 2018 12:00

When "Nihonbashi" is written in Roman letters.

If Japan is Nihon, it will be Nihonbashi.

I guess. Still, Roman letters are displayed at the place where they are posted.

So it's different. For example, a signboard on the sidewalk could be used.

 Sign 450.jpg

On the other hand, the station name is displayed.

 Metro 450.jpg

In Roman letters, the sound repellency "n" is represented by n, but

There is a format that makes the sound repellency before b, m, and p m.

In the case of Nihonbashi, "ba" continues next, so it will be m.

The bar line is pronounced in a closed shape with both lips.

The "n" just before that is the idea of m.

Nihombashi

It is written according to actual pronunciation and is easy to read for English-speaking people.

I think it's right. I don't particularly distinguish sound repellency in Japanese.

This writing may be unnatural.

Think about who the display is for.

You have to choose it.