Chuo-ku Tourism Association Official Blog

Chuo-ku Tourism Association correspondent blog

Introducing Chuo-ku's seasonal information by sightseeing volunteer members who passed the Chuo-ku Tourism Association's Chuo-ku Tourism Certification and registered as correspondents.

List of Authors

>>About this blog

Recent blog post

Kafu Nagai and eel

[CAM] July 28, 2016 18:00

 In my last blog, I wrote that I didn't know the description that Kafu went to Takebatei, and I was a little worried and read "Shokutei Nijo". Then, several places, the name "Takebatei" appears.

 

(September 15, 1935) "It's a dark day. The time is the day. Around 4:00 pm today) I went to the Nihonbashi Shirakiya Tower used book exhibition and went to Owaricho Takebatei. "

 

(December 15, 1935) "I went to cogure Ginza and went to Owaricho Takebatei and visited the Gochaya Beru (Cuber)".

 

(October 5, 1937) "It's cloudy and hot. I don't think it's the climate of October. I got up at noon and went to Ginza to Tosa Bridge. ・・ ・ ・ ・ I will go to Ginza again at night and eat at Takebatei."

 

 In addition, it is a description of eating eel.

 

(December 28, 1917) "I invite a contributor to Yone-do master 'civilization' to eel shop Miyakawa in front of Fukagawa Hachiman. I'll be invited to give up for the disease."

(May 28, 1921) "Invited by Matsumuko and drink to Nakadori's eel shop Komatsu."

(June 1947, 8) "It's like a bran all day long. At the market in front of Ichikawa Station, eat 90 yen eel rice and go to the sea god. "

 

 However, as a whole, there are very few descriptions. It seems that eel was not very good for the cargo wind.

(Early 8, 1940), "Eels who educate their children must first be aware of the subtleties of these human minds," said, "Eels are not exhausted (all things) It's a big fall. "

 

 

Origin of the name Nihonbashi (3)

[CAM] July 27, 2016 18:00

 Sagigoro introduced Yasaburo Ikeda's theory that the origin of the name "Nihonbashi" was derived from "Nihonbashi", but happened to understand this negatively ("Chuo Ward Ward Walking Historic Sites and History (Part 8) ", Chuo-ku Planning Department Public Relations Section, edited and published March 2010) (hereinafter referred to as "walks in the ward"). Yasaburo Ikeda's theory was preached in "Nihonbashi Private Note" (published in 1972), and it is a work nearly 45 years ago, but "walking in the ward" is relatively recent. 

 

 "Walking in the ward" is described as follows.

>Ikeda is said to have been a bridge "Nihonbashi" that originally passed two logs. The poor bridge is probably for construction, but from the width of the Nihonbashi River, it will not be used to pass two logs. (25)

 

 But on the other hand,

>However, it is natural that a simple bridge was built for construction at the time of landfill. It may have been about to have passed two thick logs ... (19) and said that it was contradictory.

 

 Mr. Ikeda

>"Seeing collection" (Keicho era hearing collection; early Edo period reading) that touched on the origin of Nihonbashi Bridge name. Miura Joshin's work. Published in 1614 (Keicho era 19). I think we should read the articles before and after the 10th volume.

 And so on

 

>According to the "Mikishu", "Edo has only a narrow flow from the old days", and although I was "five bridges", "Minna, Tana Bridge, nameless bridges", The five bridges are (1) Kishibashi, (2) One bridge, (3) Takebashi, (4) Ohashi, (5) Zenbebashi, and (5) Zenbe.

 

 And then

>I'm interested in the description of such a "watching collection" preaching how the name of the bridge will be spontaneously completed. Hitotsubashi because it is a one-bridge of Maruki, and Takebashi because it is made of bamboo. Ohashi because it's bigger than others. It's so natural and ordinary. (53)

 

 Also,

>The book "One Purple (Hitomoto)" states, "What happened to Hitotsubashi, Nihonbashi (Nihonbashi) and there was no Sanbonbashi?" Nihonbashi was originally "Nihonbashi" in the background of what was written as "Gigo", but it is no confusing to see that the "knowledge" of the streets that people still knew was hidden that someday it became Nihonbashi due to the same sound association. (50).

 

 And then

>The name of the bridge is simple and straightforward, not limited to the bridge, but it was originally simple from the origin of the place name, including the name of the bridge. (54) I think it is persuasive and agreeable.

 

In "Walking in the ward"

>Even if two were three and four, the name of the first "Nihonbashi" would have remained, but I think it would be impossible. (25) 

It's strange to say something like that. If "Takebashi" changes to Dobashi instead of Kibashi, is it impossible for the name Takebashi to remain? Do you say that?

 

 In addition to "Hitotsubashi" and "Takebashi" already mentioned, many place names such as "Roppongi" and "Nihonmatsu" have remained their original origins, and they are not necessarily "renamed" according to the current situation.

 

 

 

A little more about eel

[CAM] July 26, 2016 16:00

 "Doyo Ox Day" is also close, and I want to continue talking about eel a little more.

 

 When I happened to see a site called "8 eel shops I want to go to this summer", the name "Takebatei (Ginza)" is listed, and "If you say eel in Ginza, it is a famous restaurant that has the best name. The main store near Tsukiji has a quaint appearance and is also known as a shop loved by many literary writers such as Kafu Nagai. The Ginza store in front of Mitsukoshi can be eaten casually at a relatively affordable price for a prime location in Ginza."

http://news.infoseek.co.jp/article/zuuonline_112773/?p=2

 

 However, I don't think Kafu frequently went to Takebatei. When I read the Shokutei Nijo, I immediately think of Ginza Shokudo in Ginza and Kinbei in Shimbashi as the names of the shops where the wind passed, but as far as I know, the name of Takebatei has not appeared.

 

 Ginza Shokudo in Ginza and Shimbashi restaurant Kinbei is not a luxury restaurant, but in Nijo, "Go out to Ginza and eat at the Ginza Shokudo, Ginkanari, a clam soup taste Jinkanari" (January 10, 1929), "Ginza Shokudo in Ginza 1929", "Ginza 1929", "Ginza 9th", "Gin 9th", "Gin Ginza 9th", "Gin Ginza Shoku", "Gin 19th", "Gin Ginza Shoku", "Gin Ginza Shoku", "Ginzakeshi", "Gin Ginza Shokuin 9th", "Gin Ginza Shokuin Ginza Shokuin Ginza Shokuin Ginza Shokuin Ginza Shokuin Ginza Shokuin 1", "Gin Ginza Shokuin Ginza Shokuin Ainame's illuminated taste is good (April 14, 1935), "Eating evening meals at Shibakuchi Tsukuda Shigeru (Kinbei). It feels like "I'm really good for the earth" (July 31, 1937), and the food that is eaten by the wind is common people.

 

In the first place, Kafu had little obsession with food to gastronomy Junichirou Tanizaki.

 

Tanizaki also has an eel shop called "Oguro-ya" on Konnyaku Island in "Hosonoyuki".

>・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ I hung up saying that I would like my sister to have lunch here and have come early, but Etsuko decided to leave it in spring and thought about where to eat slowly after a long time, and I remembered that she liked eel. In the past, I often went to an eel shop called Oguro-ya, a place called Konnyaku Island with my father, so when I asked if there is still a house, I wonder, Komanzu I've heard that, but the landlady gave me a telephone book, but I'm sure I've got it in the Oguroya, so I'm leaving it in the room.

(The current Shinkawa area was called Reigishima (Rei Itsukushima) during the Edo period, and the contracted site for the Reigishi Bridge was reclaimed during the Kyoho period, and Tomijimamachi 1-2-chome was 1845 (1845) It was established by land reclamation on the west side of the island, but the coastal area of Kamejima River was bad because the land was not well shoreclaimed.)

 

 Kitaoji Rosanjin said that in 1935, Komantsu, Takebatei, and Oguro-ya were listed as leading eel shops.

 

 

"The Birth of Unadon" and "Doyo Ox Day"

[CAM] July 23, 2016 09:00

 We had you look at post "birth of" Unadon "" on July 8, 2016 and gave you the opportunity to talk a little on Chuo FM. . 

 

 In fact, in June this year, four classmates from college walked around Teganuma, Abiko City, Chiba Prefecture, visited the Yamashina Bird Research Institute, etc., and ate eel, which is a local specialty. At that time, since ancient times, the Shimousa region was said to produce high-quality eels, and it was said that the area near Ushikunuma was the birthplace of Unadon, but it was a little different from the explanation of Monoshiri Encyclopedia So, I was interested in investigating a little bit was the trigger of this post. 

 

The Ibaraki Prefecture site "Unadon, a traditional Japanese taste born in Ibaraki", also explains almost the same as those in Ryugasaki City. Imasuke Okubo, the inventor of Unadon, is a real person from the Edo period. Born in 1757 in Hitachi-Ota City, Ibaraki Prefecture, in 1757, he went to Edo and demonstrated his business talent. He is a man who has built a fortune. 

 

It is said that Imasuke Okubo was the gold owner (funder) of Nakamuraza in Sakaimachi, Edo Nihonbashi, and it is said that the first Unadon was sold in Onoya in Nihonbashi Fukiya town ("Monoshiri Encyclopedia"; page 156), but Chuo-ku was not the birthplace of Chuo-ku, even though it was not the birthplace. 

 

This year seems to be July 30th, but why was it customary to eat eel on "Doyo Ox Day"? There are various theories about the origin, but the most famous thing is that in the Edo period, when we consulted Gennai Hiraga that eel shops were in trouble because eels could not be sold, a poster called "Today Ox Day" It seems that Gennai Hiraga devised "affixed to the store", and this worked, and the eel shop seemed to be thriving. Originally, the eel season is winter, so eels did not sell much in summer before. In order to promote unsellable eels, the theory is that the custom of eating eels was established during the non-seasonal "summer". 

 

However, there is a theory that the inventor was not Gennai Hiraga (1728-79), but Nanpo Ota (Shusanjin) (1749-1823). It is said that the Doyo Ox Day appeared in the literature around the Bunsei period (1818-29), and in Monoshiri Encyclopedia, eelmeshi was sold from Onoya in Fukiya-cho during the cultural period (1804-1818) (pages 156). In terms of age, the theory of Nanpo Ota (Shusanjin) seems to be appropriate.

 

 

 

The origin of "Unadon"

[CAM] July 8, 2016 16:00

 This year, the day of the Doyo Ox is approaching (this year's Ox is like July 30), but in Monoshiri Encyclopedia, the birthplace of Unadon is Nakamuraza, one of Edo Sanza. (page 156). 

 

 The origin of these foods is not always easy to decide the established theory if there was no trademark registration system. In the above "Monoshiri Encyclopedia", the explanation is the "common theory" of the origin of Unadon, but if you look at the site of Ryugasaki City, there is no difference that Imasuke Okubo is involved, but it is explained as follows .

http://www.city.ryugasaki.ibaraki.jp/article/2013081500954/

 

>In the late Edo period, there was a person named Okubo Imasuke, who loved eels in the play Kinkata (a funder) in Sakaimachi, Edo Nihonbashi. On his way back to his hometown, Hitachi-Ota City, Ibaraki Prefecture, Imasuke came to Ushikunuma on the Mito Kaido and wanted to eat eel while waiting for a ferry at a teahouse, and asked for Kamayaki and Donburi rice.

However, when the ordered item comes out, he said, "The ship will come out." Imasuke borrowed a plate with Donburi, put a plate with kabayaki on the donburi rice upside down and boarded the boat, arrived on the opposite bank, sat down on the bank, and ate it. It was steamed at the temperature of the rice, softer, and the sauce was moderately soaked in the rice, and it was better than any eel I had ever eaten.

After that, there are several theories about how "Unadon" spread. One is that Imasuke returned the tableware to the teahouse on the way home, talked about it, and when the teahouse began to serve it, it became a specialty of Mito Kaido. The other is that Imasuke sold unadon in his own playhouse and spread from Edo. In addition, while eel bowls began to be served at teahouses in Ushikunuma, Imasuke ordered a heavy box by putting kabayaki on rice instead of heavy stuffing attached to the play in his own playhouse. There is a theory that it spread as a unaju in Edo, and it became available to the common people in the form of unadon.

 

 

 

Origin of the name Nihonbashi (2)

[CAM] June 23, 2016 18:00

When considering history and origin, what must never be done is to judge by "gochie", and you must not always lose the attitude of thinking at the beginning.

 Mr. Yasaburo Ikeda said, "Osaka also has Nihonbashi and Kyobashi ... In the case of Osaka, it is a surprise that this is called Nipponbashi. In other words, in Edo, Nihonbashi was not called Nipponbashi, but Nihonbashi, I think it would be a proof that "Nihonbashi" was not originally (the name of Nihonbashi, Tokyo), but "Nihonbon." (56) is described.

 

 Nihonbashi, Tokyo, which was replaced in 1618 (1618), was a wooden bridge with a length of about 67.8m and a width of 7.8m (page 118 of the Chuo-ku Monoshiri Encyclopedia), while Nihonbashi in Osaka was built on the Dotonbori River by Edo shogunate in 1619 (1619). It is a wooden bridge with a length of about 40m and a width of about 7m, and was the only official bridge in the Dotonbori River (Wikipedia). As Ikeda stated, in the Keicho era interview book, the size of the bridge that was replaced in 1618 is described, but there is no description of the size of the bridge before that (page 92 of "Nihonbashi Private Note"). This also makes a speculation that the previous one might have been quite poor.

 

 Kogibashi is a bridge managed by the Shogunate and performs replacements and repairs at the expense of the Shogunate. In the case of Kogibashi, a bronze giboshi was attached. In the case of Edo, there were about 120 to 170 in the city, including 160 to 170 in addition to 4 and50 in the inside and outside of Edo Castle. However, according to a survey conducted in 1787 (1787), the number of public bridges in Osaka at that time was only 12. This can be said to indicate how large the creation of "Osaka, the capital of water" was due to the power of townspeople (Ryoichi Okamoto, "History of Osaka"; 60).

 

 In this way, if one of the few public bridges in Osaka, which were built by the Shogunate in 1619 (one year after the rebuilding of the Tokyo Nihon Bridge), were called "Nipponbashi" from that time, It is highly probable that Tokyo's one was called "Nihonbashi" for a while from around the time (the 1603 theory is influential), it is quite persuasive Yasaburo above.

 

In the lyrics "Four Seasons of Rain" written by Ikeda, using the term "Nihonbashi" in the lyrics "Four Seasons of Rain" written by himself, "Osaka is Nipponbashi and Edo is Japanesebashi, Nihonbashi is a rational solution later, and in the old days it was Nihonbashi. Based on that, I tried it on purpose." (184)